"La gente no busca razones para hacer lo que quiere, busca excusas"
William Somerset


23.1.08

Datos sobre Snorri Sturlusson

Háils Unsaráim Gudam Ansjus Jah Wanus!!!
Háils Haithnu Thiuda!!!
Háils Brothyro´s Jah Swistar Visigoths!!!

Traducido por: Aisllan

Saqué este material del internet, y me gustaría llevarlo a la lista,
para que con ayuda de todos podamos descubrir algo muy importante:

Si los vikingos mencionados en el texto realmente existen;
1) Si realmente uno de estos era ancestro de Snorri Sturlusson, como
se dice en el texto;
2) Si hay cualquier probabilidad (retirando los límites y tonterías
del sujeto que escribió el texto, que no sabe que el monoteísmo
inspiró mucho de sí de la tradición nórdica y céltica) de que Snorri
se haya sido insuflado por algo a respecto de este material, CASO LOS
DATOS CONTENGAN ALGÚN HECHO VERÍDICO;

VAMOS AL TEXTO:

Fuente:

http://br.groups.yahoo.com/group/malkhut/message/9302

En esa época, era costumbre de los emperadores bizantinos utilizar a
guarda-costas vikingos llamados "varanger". La imagen que se tiene de
los vikingos como bárbaros semi-salvajes no corresponde a la realidad,
eran grandes navegantes que, ya en el año mil, habían dado inicio a
una ruta comercial que atravesaría millones de kilómetros, pasando por
Inglaterra, Groelandia, América del Norte y la Costa Atlántica de
Europa por completo, seguido por Rusia hasta Bizancio.
Hablaban griego fluidamente y su infantería estaba entre las mejores
del mundo.

De 1030 a 1040, servía en Bizancio como Varanger un Vikingo llamado
Harald. Según la costumbre, siempre que el emperador muriera, el
varanger tenía permiso para saquear el palacio. Harald servía la
emperatriz. Zoe, que cultivaba el hábito de estrangular los maridos en
la tina. Gracias a ella, Harald llegó a tomar Varie en tres
incursiones acumulando gran riqueza.

Harald servía en Bizancio junto a dos compañeros, Haldor Snorrason y
Ulf Ospaksson. Haldor, hijo de Snorri, el Padre, era reservado y
taciturno. Y Ulf su opuesto, era astuto y extrovertido, habiéndose
casado con la cuñada de Harald y convirtiéndose en un gran líder
noruego. Le gustaba discutir poesía griega y participaba de las
intrigas del palacio. Entre sus compañías intelectuales favoritas
estaba Miguel Psellus, de quien Ulf acompañó el trabajo de traducción
del Al Azif, llegando a discutir su contenido como historiador bizantino.

Según se consta, fue durante la confusión de un saqueo que Ulf se
apoderó de varios manuscritos de Psellus, traducidos al griego. Ulf y
Haldor regresaron a Noruega con Harald y, más tarde, Haldor siguió
solo para Islandia, llevando consigo la narrativa del Al Azif. Su
descendiente, Snorri Sturlusson (1179-1241), la figura más famosa de
la literatura islandesa, preservó esa narrativa en su "Edda prosista",
la fuente original para el conocimiento de la mitología escandinava.
Se sabe que Sturlusson poseía mucho material disponible para sus
investigaciones literal-históricas y entre este material ciertamente
se encontraba el Al Azif, que se mezcló al mito tradicional del Ragnarok.
---------------------.......................-----------------------

Encontré algunas cosas, y creí que era mejor ponerlas a disposición
para la lista. El detalle al que me abstuvo fue solo el hecho de que
la guardia Pretoriana, había sido reorganizada en roma, y dos años más
tarde, abolida por el emperador Constantino I, el Grande, en 312 e.v.
A partir de ahí la Guardia Pretoriana no existía más como unidad
homogénea e histórica y cada emperador creó su propio cuerpo de
guardia personal.
Si observamos la historia de los Varangos, en 980 e.v., el protector
de los Varangos les dio tierras en Constantinopla.

Los Varangos eran realmente soldados mercenarios contratados para la
protección de los emperadores bizantinos. Entre el año 1030 y 1040 de
la era vulgar cristiana, Haldor Sturlusson y sus dos compañeros
servían al emperador Constantino II y a la Emperatriz Zoé – 1030-
detalles sobre Hagia Sophia – en Constantinopla. Þórður Sturluson,
padre de Snorri Sturluson vivió entre los años 1165- 1237 de la era
vulgar cristiana.
Él es el padre de Snorri Sturlusson, que escribiría más tarde la Edda.
Si los términos ligados al Sabeos, o como originalmente eran
conocidos, Harranitas son correctos, estos vivieron en la región
próxima a Uruk, hace aproximadamente 6.000 años atrás.
Pasa que Uruk.
Pasa que los Gutianos invadieron y dominaron la región de Uruk, a más
de 4.300 años. De las migraciones de los Gutianos a partir de esta
época y local, ocurren las inflexiones similares en varias partes del
mundo vinculadas a los términos Ashura, Azag, Asar, Aesir, Aesus. Los
puntos en común, por ejemplo, ligados a los espíritus airados que
siguen al Dios Enfurecido, y otros detalles similares, apuntados en el
Al Azif (litralmente: "Libro de Nombres Muertos") que fue escrito en
Damasco, por ahí del 730 e.v., siendo su autoría atribuída a Abdul
Alhazred, donde el termino Azag tiene su fuente en los Sibilli Azag
Aphikalluh, vinculados a un culto extremadamente antiguo, y que tiene
su ascensión plena justamente en el periodo de mayor presencia de los
gutianos en Uruk, y de los Harranitas o Sabeos en su propia región,
siendo los Harranitas un puesto avanzado de Uruk en ese entones.

Tomando en cuenta que el Al Azif fue escrito, en teoría en 720 de la
era vulgar, teniendo en cuenta que los Varangos recibieron tierras en
980 e.v., poco tiempo después. Y que el tiempo entre la información
sobre los actos de Haldor Sturluson que culminaron en la apropiación
de una copia del libro de Alhazred y su salida de regreso al
territorio Europeo, es suficiente para llegar hasta los territorios
Septentrionales de Europa, y engendrar una familia, de tal forma que
hay tiempo, medios y posibilidad para que Haldor pudiese ser el
ancestro de Snorri Sturluson.
Esto levanta otra posibilidad, que es muy fuerte en algunas formas de
Odinismo, sobre todo en aquellas en que el Ragnarok no es llevado a
consideración, pues es visto como una figuración perteneciente o a un
pueblo, o a algo no vinculado a la forma como Snorri lo presentaba, la
forma del Odinismo en si en sus orígenes no Islandeses.

Hay también que llevar en consideración que los autores, por cuenta
muchas veces de sus prejuicios y cultura monoteísta, no son
normalmente dados a sumergirse en la etimología y en estudios sobre
las migraciones, y sus influencias sobre las generaciones y
tradiciones futuras.
Y hay muchas fallas basadas en estas ausencias de estudio y
entendimiento, que están presentes en el cuerpo del texto base
utilizado en este estudio, que es una traducción para el español del
siguiente link en ingles:

http://www.digital-brilliance.com/necron/necron.htm

Un abrazo a todos.

Gutane Jer Weihailag

Gudja Áistan Falkar
Aliança da Águia Visigoda em Midjungard

0 Opiniones: